miércoles, 5 de noviembre de 2008

PUERCO NO SE RASCA EN JAVILLA


Todos sabemos que el cerdo, o puerco como le llamamos en esta tierra, es un animal que acostumbra a recostarse de los troncos de los arboles para rascar su cuerpo, ya que se le dificulta hacerlo con sus propias extremidades, como por ejemplo, lo hace un ser humano y muchos animales.

Siendo la javilla un árbol cuyo tronco está lleno de espinas, como puede verse en la fotografía, sería impropio que el cerdo se rascara en el, ya que, se clavarían las espinas en su cuerpo y le provocaría un gran malestar. Es obvio que si el animal conoce bien el tronco del árbol, siempre lo evitará.


El término "puerco no se rasca en javilla" es utilizado comúnmente para dar a entender que una persona, generalmente, no recurre a argumentos que le puedan perjudicar en una posición de defensa de un planteamiento

jueves, 9 de octubre de 2008

NI CHECHERÉ....

Parece ser que "Checheré" fue un personaje que tenia mucho poder tanto para hacer, como para evitar que ocurrieran cosas. Era plenipotenciario, omnipotente, omnipresente, en fin, todos los calificativos que puedan darse a quien tiene la facultad de hacer y deshacer a su antojo.

El término es usado para calificar cualquier cosa que tenga que hacerse y no puede evitarse por ningún medio que ocurra. Así se escucharía decir: Eso no lo evita ni "Checheré".

También es común cuando se trata de un paciente con una enfermedad terminal o cuando el acusado de un delito da demostraciones muy evidentes de que ha cometido el hecho que se le imputa y por ende debe ser declarado culpable. En ambos casos se dice: "A ese no lo salva ni Checheré"

sábado, 5 de julio de 2008

GAVIAR

El verbo gaviar no existe, según el diccionario de la RAE. Sin embargo, es muy frecuente entre los dominicanos utilizar este término para referirse a muchas cosas, cuyo significado, tiene relación con estar encima de algo y, a su vez, con la expresión "gavia", que entre otras cosas, es "Vela que se coloca en el mastelero mayor de las naves, la cual da nombre a este, a su verga, etc." y "Cada una de las velas correspondientes en los otros dos masteleros".

Quizás por eso, muchos dicen frecuentemente que alguien está "gaviado", para indicar que se ha subido o encima de algo.

-Se ha "gaviado" en una mata de coco.
-Se ha "gaviado" en un caballo.
-Se le ha "gaviado" a su jefe, es decir, le ha impuesto su criterio, su punto de vista.

También tiene un significado que va más allá de los expuestos, pero que con la simple alusión a alguien, dependiendo como se haga uso de la expresión, significa una cosa u otra:

Si se dice que un individuo se le "gavió" a otro, del mismo sexo, entonces eso significa que lo agredió físicamente, pero si son de diferentes sexos, se quiere insinuar que tuvieron relaciones sexuales.

lunes, 12 de mayo de 2008

PINO NUEVO

El pino es un árbol de la familia de las abietáceas, con las flores masculinas y femeninas separadas en distintas ramas. Tiene por fruto una especie de piña. Su tronco, elevado y recto, contiene trementina; las hojas, muy estrechas, puntiagudas y punzantes, resisten bajas temperaturas y están reunidas por la base en hacecillos de a dos, tres o cinco. Del tronco del pino se obtiene madera de buena resistencia, la cual puede ser utilizada para la confección de muebles.

Entre dominicanos es común la expresión “PINO NUEVO”, cuyo significado puede variar dependiendo del contexto en que se desarrolle una conversación. Generalmente se aplica a personas con poca experiencia en el ejercicio de una profesión y muchas veces para definir a una mujer hermosa, pero muy joven.
Cuando alguien es novato o novicio en una profesión u oficio, lo que se espera es que vaya fortaleciéndose en la medida que va pasando el tiempo. Es posible que el pino pase por un proceso semejante al pasar de la etapa de joven a adulta, es decir que puede doblarse cuando joven, pero al envejecer se hace más difícil el doblado. Algo así podría pasar en una mujer joven cuando va madurando.

“Algún día, ese será un gran músico, pero todavía es muy "pino nuevo"”, suele decirse entre músicos veteranos para referirse a uno que inicia la profesión, pero tiene talento.
"Esa mujer es un gran "pino nuevo", se comenta entre admiradores de una joven muchacha que tiene hermosura y belleza.

sábado, 3 de mayo de 2008

MAJARETEAR

El majarete es un postre resultante de la mezcla de ingredientes tales como maíz verde rallado, leche de coco, leche de vaca, azúcar y canela, que al enfriarse, se cuaja y termina siendo una especie de flan. La expresión majarete parece ser resultante del término manjarete, que no es otra cosa que el diminutivo de manjar.


El éxito en la elaboración del majarete consiste en la habilidad que tenga quien lo hace para mover repetidamente la mezcla y así evitar que llegue a "empelotarse" o, mejor dicho, formarse grumos durante la cocción.

Hace muchos años, era muy popular un baile donde todos gritaban a coro: "se menea, se menea, se menea, se menea el majarete". Las mujeres movían los hombros mientras los hombres taconeaban al compás.
Era común escuchar una expresión donde se hiciera alusión al movimiento del majarete cuando se veía pasar a una mujer de asentaderas voluminosas.
Luego surgió el término "majaretear", para definir algo que es necesario mover, obtener, lograr, gestionar, inducir, convencer a alguien de que lo haga.
-Majaretear el traslado de un militar de una dotación a otra, por conveniencia,
-Majaretear un aumento de salario,
-Majaretear la obtención de un permiso para no asistir al trabajo
-Majaretear, en fin, conseguir cosas mediante el movimiento acelerado de una gestión.

lunes, 7 de abril de 2008

LOS SOBRENOMBRES DEL PESO DOMINICANO

Entre dominicanos, la palabra "tolete" puede significar algo mas que madero con el cual puede inferirse un golpe contundente o ser una alusion morbosa a un falo de grandes proporciones.
Es también sinónimo de peso, la unidad monetaria del país.
Son muchas la formas en que se denomina el peso y con muy raras excepciones, todos comprenden el significado de los sobrenombres. La más común es asociarlo al Padre de la Patria, cuya efigie aparece en dicha moneda, tanto en su versión original en papel, como en su versión metálica: Duarte.

Aparte de "Duarte" y "Tolete", otras formas de denominar el peso son:

Baro
Cáncamo
Cañón
Estaca
Güiro
Hoja de Lechuga
Jáquima
Macana
Machacán
Machete
Maraca
Ripio
Tallo
Tulipán

domingo, 6 de abril de 2008

YIPETA




Jeep es una marca de fábrica reconocida mundialmente que la firma Willys-Overland registró en la década de los 50 del Siglo XX. Sin embargo, el nombre se venía utilizando desde la Segunda Guerra Mundial y se dice que se deriva de la abreviación del término "General Purpose" o "G.P", que en idioma español equivale a decir vehículo para propósitos generales, lo que hoy en día se define como un "todo terreno".
Los dominicanos comenzaron a referirse a esta marca utilizando la palabra "Yipe", quizás por corruptela en el uso de la palabra inglesa "Jeep", o de la abreviatura "G. P." y así definieron cualquier vehículo de este tipo. Parece ser que el término "yipe" estaban tan asociado a un vehículo para uso en trabajos duros y por ende a lo que tradicionalmente se definía como "para hombres" que al surgir otros vehículos del tipo "todo terreno" que son más prácticos, más ligeros, más cómodos y mas fácil de conducir los asociaron a la mujer y lo denominaron con el nombre de "Yipeta", que no es más que la feminización del término "Yipe".

sábado, 5 de abril de 2008

ESTAR COMO UNA GUINEA TUERTA


La guinea o gallina de Guinea es un ave que se caracteriza por ser muy esquivo. Se mueve con mucha agilidad y fácilmente detecta cuando se le está tratando de cazar. Siempre está alerta ante cualquier posible agresión.


Es bien sabido que si cualquier ser humano pierde un ojo, al quedar tuerto, desarrolla facultades adicionales para administrarse mejor visualmente con el que le queda hábil, lo cual, es un instinto natural.


Es probable que la frase "estar como una guinea tuerta" sea una forma de hiperbolizar su esquivez para poder aplicársela a una persona cuando está mosca, lo que es lo mismo que prevenido o inquieto, frente a cualquier posible evento que le pueda afectar.

martes, 1 de abril de 2008

COMO UN CHELE


En el lenguaje coloquial dominicano, un "chele" es un centavo. Es lo mismo que la centésima parte de la unidad monetaria del país, que es el peso.

Quizás la razón por la cual la gente le llama "chele" al centavo, tenga alguna vinculación con el color original de esa moneda, ya que, eventualmente, pudo haber influencia de parte de inmigrantes de algún país donde tener la piel de color rojizo significa "chele".

Sin embargo, en una parte de América Central, el término chele significa blanco. En otra parte significa legaña. Entre dos personas, estar cheles, es estar de acuerdo, pero estar arruinado, muerto, sin dinero, sin trabajo, también se define como estar chele.
Por el momento, se queda la incógnita acerca del origen del término "andar como un chele" que en la República Dominicana, quiere decir "muy rápido" o "excesivamente rápido".

viernes, 28 de marzo de 2008

DAR TIJERAS

Las reuniones entre amigos son el mejor escenario para "dar tijeras". En muchos lugares donde suelen celebrarse tertulias, se crea un ambiente propicio para que, si en una ocasión un acostumbrado contertulio no está presente en una reunión, se hagan conjeturas sobre la razón de su ausencia, que van desde un simple comentario en tono jocoso, hasta ciertas aseveraciones sobre la vida privada del ausente que caen en el ámbito de la difamación.
Es que "dar tijeras", significa hacer comentarios sobre otra persona, con fines de llegar a supuestas conclusiones que se convierten en una especie de perfil sobre el difamado.
Ese tipo de reuniones generalmente se prolongan más de la cuenta, porque quien primero se retira de las mismas se expone a recibir tijeras de los demás que se quedan formando parte de la tertulia.

jueves, 27 de marzo de 2008

TIRIGÜILLO


Es un término auténticamente dominicano que se usa como mote para llamar a una persona desgarbada, flaca, generalmente en tono de mofa. Entre amigos, donde existe confianza, es común que alguien diga a otro: "Pareces un tirigüillo", pero, si la frase se utiliza fuera del círculo amistoso se interpreta como un insulto grosero.

No es muy explicable que una persona "parezca" un tirigüillo, ya que, con esa expresión también se denomina lo que resulta de un racimo de palma real, luego de que se le retiran los granos, como aparece en la foto.




ESTAR POR EL LIBRO

Esta expresión denota aceptación, felicitación, estímulo a obrar bien. Cuando una persona dice "eso está por el libro" significa que lo que está valorando ha sido hecho apropiadamente, con esmero, con cuidado profesional, en fin, con todas las de la ley.

Parece ser, que en tiempos atrás, quien realizaba algún trabajo, si seguía estrictamente las reglas trazadas por los manuales de procedimiento, quien ejercía las funciones de supervisor y, por ende, aprobaba la tarea, le daba una señal de aceptación con la indicada frase.

Por eso, hoy en día, en República Dominicana, cuando se quiere felicitar a una persona por una buena actuación, se le dice: ESO ESTÁ POR EL LIBRO.

EMBULLO

Son muchos los significados de la palabra embullo. Los cubanos acostumbran a usarla para referirse al entusiasmo que tiene alguien por alguna actividad o acontecimiento. Por ejemplo: "Siento un gran embullo por ir al cine...". Por eso, hay que estar "embullado" para sentir el "embullo" cubano.
Si el término proviene del verbo embullar, como parece ser, entonces sería una ampliación del significado de la palabra, ya que, eso significa "animar a alguien para que tome parte en una diversión bulliciosa".

En República Dominicana, la cosa es un poco diferente. Un embullo es, sencillamente, un enredo amoroso. A cada rato escuchamos la expresión: "Pedro tiene un embullo con Juana", para denotar que entre ellos existe una relación sentimental, la cual, generalmente, no es conocida públicamente.

miércoles, 26 de marzo de 2008

CHANCLETA

Lo más probable es que usted conozca esta expresión como sinónimo de sandalia sin talón que se usa para proteger los pies contra objetos punzantes que sean pisados por quien la calza.

Cuando en gran parte del territorio dominicano se utiliza esta voz, también se quiere decir, niña recién nacida o se alude en términos generales al sexo femenino. Se dice que cuando un hombre tiene tendencia a engendrar niñas, en vez de niños, es un "chancletero". También son llamados así, los que fabrican o venden chancletas.

MANDAR UNA PERSONA A FREÍR TUSA

Esta expresión es utilizada para definir la acción, mediante la cual, se elude a una persona aconsejándole que se aleje de algún lugar para evitar su presencia cuando se están tratando asuntos que no le conciernen. En otras palabras, como lo define el diccionario de la RAE es poner en su sitio a una persona " haciéndole ver cuál es su posición, importancia, etc., para que no se permita ciertas libertades".

La tusa, que es el centro de la mazorca de maíz, es lo que queda, luego de que el fruto es desgranado. Hay que hacer un gran esfuerzo para imaginarse el producto final que saldría de una tusa al ser frita. Es decir, a quien lo mandan "a freír tusa", le están diciendo que es más útil haciendo ese trabajo que molestando con su presencia frente a quien le hace la encomienda.